I made this widget at MyFlashFetish.com.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Traducción de la entrevista a Brian y AJ en Live Daily

Tuve que entrar a la habitación cuando mi mujer ya había empezado a entrevistarles…pero ahi estábamos, conociendo a AJ y Brian (Howie no estaba allí y Nick no quería dar entrevistas)… Les vimos venir hacia nosotros, mirándonos de la cabeza a los pies sin decirnos una palabra - “hola” o algo- Pareció muy pretencioso. Cuando Charlene llego, los chicos iban a darnos la mano, pero ella les dijo directamente:

Charlene: Me puedes dar un beso?
AJ: Por supuesto
Charlente (a AJ) Eres muy amable (Luego a Brian) No sabes lo que eres para mi. No puedo creer que esto este pasando. Primero de todo, no soy periodista, pero mi marido si… pero se ha quedado fuera porque hemos llegado tarde.
Los Chicos al Staff: Vamos, dejadle pasar!

Charlene: Gracias chicos…Cuando era más joven era una gran fan de ustedes, Hubiese gritado y les hubiese saltado encima si los hubiese conocido por aquel entonces. (Todos se ríen) Luego, por fin entre en la habitación “Hola chicos, siento llegar tarde”

AJ: Eso esta guay tío!
Charlene: OK, lo primero dejarme decirte que es un gran placer para nosotros poder conocerte porque los dos hemos estado en todos sus conciertos en Bélgica desde el principio de su carrera y lo mejor de todo, sin ustedes no nos hubiésemos conocido. Nos conocimos hace 11 años en uno de sus concierto en Gent y ahora estamos casados y muy felices juntos. Lo que es mas, hacemos música juntos…y eso es gracias a ustedes.
Brian: Wow, eso es genial
AJ: “Backstreet boys juntando parejas, genial!

Laurent: ” Ok. Vamos a empezar. Este álbum se llama This Is Us. ¿Significa eso que este álbum es realmente de ustedes, que representa su música, su mundo, más que en sus otros discos?
AJ: Si, lo es. Never gone fue más un álbum tipo rock, fue genial, pero no era realmente nosotros. Queríamos recrear el sonido Backstreet. Y lo encontramos un poco con Unbreakable, pero realmente pensamos que lo encontramos con este álbum.

C: Estoy sorprendida porque cuando conocimos sus gustos musicales y personalidades, esperábamos algo más especial, inesperado.
B: Queríamos canciones que puyásemos bailar en el tour porque, en el anterior, la reacción del publico era mejor en las canciones antiguas que en las nuevas. Esta vez queríamos que todo el mundo bailara nuestras nuevas canciones. Queríamos volver de verdad al sonido backstreet real.

C:¿Así que os gusta cada pista del álbum y fuisteis libre de elegir todas las canciones que han compuesto la lista de canciones final?
Ambos: Si, si a uno de nosotros no nos gusta la canción, no la ponemos en el disco
B: Por supuesto, nuestros gustos musicales y la música de Backstreet Boys no son exactamente las mismas, pero nos gusta nuestra música y estamos orgullosos de este álbum

C: Pero he leído en Internet que a Brian no le gustaba Masquerade. ¿Es verdad? Y si lo es ..¿Por que la dejasteis?
B: Bueno, tenemos un sistema de votaciones. Antes de que Kevin se marchase éramos 5 y siempre había mayoría. Ahora somos 4 y a veces es 2 contra 2, en ese caso la compañía o nuestro equipo de managment son los que toman la decisión final. En el caso de Masquerade fue un tipo de compañía la que decidió
AJ: Y deberíamos despedirle (risa) Porque Brian y yo habíamos votado por Fallen Ángel en vez de por esa.

C: Me encanta Fallen Ángel, es una canción tan buena. Sentó admitirlo pero me he bajado algunas canciones de las filtradas. Me decepciono que no estuviese en el disco.
Brian empieza a cantar el estribillo de Fallen Ángel
B: Si, a los dos nos encanta esa canción, pero ya estábamos contentos de poder tener 12 canciones en el disco

Laurent: ¿Por que no lo lanzaran después como un nuevo single inédito?
Ambos: Estaría genial, pero no solo depende de nosotros

Laurent: ¿Y porque no se quedaron con Hologram?
Brian empieza a cantarnos Hologram
AJ: Primero la escuchamos cantada por un solista

Laurent:¿Por Chris Brown y Dre?
AJ: Si, eso es. Pero cuando lo grabamos todos juntos, pensábamos que sonaba mejor cantada por un solista. Y pensamos que de verdad Chris Brown lo va a sacar como single en el futuro.

Laurent: ¿Que me dices de She’s Trouble?
AJ: Tío! Esa es mi canción favorita. Me puso realmente triste no poder quedárnosla.
Brian (hablando a AJ): Pero sabes que teníamos que elegir, solo podíamos quedarlos 12 canciones.

C: ¿Por que no 14?
B: Nos hubiese encantado si pudiésemos pero..

C: Todo es por dinero!
B: Si, todo por dinero..De todas formas, Neyo la quería para dársela a Dima Bilan (cantante famoso ruso) porque estaba seguro de usarla como single..Y tenía más dinero para poner en esa canción..
L: Han tenido mucho éxito, vendido millones de discos…Ahora las cosas han cambiado y el negocio de la música es más difícil. ¿Notas la diferencia?
B: Por supuesto que notamos la diferencia. El mundo del negocio de la música ha cambiado mucho. Con todas las descargas mp3 en Internet, las ventas son mas difíciles.. Pero te tienes que adaptar..Como dijiste antes, te bajaste las canciones.

C:…Si,, pero compre el CD cuando salió.
B: Esta bien. Nosotros también nos descargamos. Todo el mundo lo hace! Pero sabes, cuando estas fuera 4 años (entre Black and Blue y Never Gone) es normal que a nadie le importe que estemos de vuelta.

C: Eso no es verdad, siempre han tenido sus fans verdaderos apoyándolos!
B: Si, si, es verdad..Quiero decir, tienes que volverte a presentar ante el público general, porque la gente piensa que lo has dejado, que has terminado

C: Si, es cierto! Cuando le digo a mis amigos de mi misma edad que os iba a entrevistar, se quedaron impresionados. Pero los mas mayores estaban como “Que? Existen todavía? No hemos oído de ellos en años” Y ahí yo digo “Si, todavía existen”
B: Eso lo sabemos bien. Te contare una historia: Estábamos en los Ángeles para el ensayo del tour. Estábamos trabajando duro todos los días durante dos meses. Un día, esta en una gasolinera en LA. El gasolinero me reconoció y dijo “Hey! ¿Todavía cantas?” Estas trabajando tan duro y luego un tipo te pregunta si todavía existes! Pero así es como funcionan las cosas..

C: Pero tienes que saber que aquí en Bélgica, la promoción es muy mala. Ni vemos sus videos por la tele, ni los oímos mucho en la radio..
B: Pero sabes, la promoción es mala en todos lados. No es como antes. Los videos ya no salen por la televisión..
L: Si, tenemos que ir a youtube a ver sus video.
B: Incluso el mundo de la radio ha cambiado. Tienes que tener muchos contactos. Tienes que ser elegido.

C: Sabemos de lo que hablas. Laurent y yo somos cantantes y sabemos que tienes que tener los contactos adecuados en TODOS SITIOS. Que por cierto, hoy se suponía que abríamos para ustedes esta noche, pero en el último minuto el organizador belga nos dijo que llevaban sus propios teloneros, lo que no era verdad. Esta vez no tuvimos los contactos adecuados.
AJ: No, en este tour no sabemos quien nos taloneará hasta antes de llegar a los sitios donde actuamos.

C: Abrimos para Akon este año, pero nos hubiese encantado talonearos a ustedes.
B: Quizás lo podemos arreglar para la próxima.
L: Estaría genial, gracias!

C: Tengo una ultima cosa que decir, a nivel personal. Creo que deberían trabajar más en vuestras letras en el próximo álbum. Por ejemplo, Brian, en tus discos en solitario las letras son más profundas y sobre experiencias personales. Eran más sentimentales. En los discos de BSB siempre habla de amor y rupturas
B: Lo se, es frustrante. Mi disco en solitario fue muy importante para mí, por hablar finalmente de las cosas importantes para mí.

C: En 1998 cantantes “That’s what she said” solo acompañado de guitarra…Me encantó.
B: Si, fue mi primera cancion en solitario en el escenario.

C: Me encanto!
Brian empieza a cantarla..

C: Para de hacer eso, me encanta tu voz, voy a llorar (risa)
AJ: En las canciones de BSB decimos “corazón” y “amor” todo el tiempo. Amor, corazón, amor, corazón, amor…Nos reímos de eso. Se convirtió en un chiste privado para nosotros. Nos parodiamos a nosotros mismos!
Ambos: Pero es lo que la gente espera de nosotros (no los fans)..Es lo que el negocio nos empuja a hacer
Brian: A veces este bien hacer canciones tontas. A veces incluso hemos escrito canciones tontas..Pero no las lanzamos…Lo hacemos para bromear entre nosotros. De todos modos, a finales de año, escucharas el primer álbum en solitario de AJ. Será muy diferente.

C&L: Wow, genial! Estamos deseando escucharlo!
AJ: Gracias!

Y ahi es cuando el staff belga decidió que era hora de terminar la entrevista (tuvimos 5 minutos mas de lo que se suponía) Nos abrazamos, Charlenne pidió otra vez los besos… AJ dijo adiós y se fue..Brian nos siguió por los pasillos y hablamos sobre asuntos personales, luego dijimos adiós y volvimos a nuestros asientos, realmente emocionados sobre lo que acabábamos de tener oportunidad de experimentar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario